《庖丁解牛》原文、注释及翻译(精读版)

原文:

庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然响然,奏刀騞然,莫不中音,合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。

文惠君曰:“嘻!善哉!技盖至此乎?”

庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎?良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟,动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”

文惠君曰:善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。

译文:

庖丁给梁惠王宰牛。手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)《桑林》舞乐的节拍,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。

梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”

庖丁放下刀回答说:“我追求的,是道(本为虚词,无特定之意,可解成自然的规律),已经超过一般的技术了。起初我宰牛的时候,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,再未见过完整的牛了(意思是:只看见一个虚线的牛,就是只看见怎么样去解)。现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!技术好的厨师每年更换一把刀,是用刀割断筋肉割坏的(就像我们用刀割绳子一样);技术一般的厨师每月就得更换一把刀,是砍断骨头而将刀砍坏的(因为不知道怎么砍,所以砍到骨头的时候就容易坏)。如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,宽宽绰绰地,那么刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。虽然是这样,每当碰到筋骨交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就小心翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来,动起刀来非常轻,豁啦一声,牛的骨和肉一下子就解开了,就像泥土散落在地上一样。我提着刀站立起来,为此举目四望,为此悠然自得,心满意足,然后把刀擦抹干净,收藏起来。”

梁惠王说:“好啊!我听了庖丁的这番话,懂得了养生的道理了。”

精读版

庖丁解牛 《庄子》

①庖丁(替,给)文惠君(即梁惠王,战国时魏国国君)解牛(宰牛),手(主谓,取独)所触(接触的地方),肩之所倚,足之所履[lǚ](名作动,踩),膝之所踦[yǐ](抵住,指宰牛之时用膝盖抵住牛),砉[xū]然(砉,拟声词,皮肉筋骨分离的声音)向[xiǎng](同“响”)然,(进)刀騞[huō](拟声词,插刀裂物的声音)然,莫不中[zhòng]音(合乎音律)。合于《桑林》(传说中商汤时的乐曲名)之舞,(又)中《经首》(传说中尧时的乐曲名)之(节奏)。

文惠君曰:“嘻!(好)哉!技盖[hé](同“盍”,何、怎么)至此乎?”

庖丁(放下)刀(回答)曰:“臣之所好[hào](追求)者,(天道,自然的规律)也,(超过)乎(具体的操作技术)矣。(起初)臣之解牛之时,所见无非(没有不是)牛者。三年之后,未尝见(完整)牛也。方今之时,臣(用)(精神)(接触)而不以目视,官知(感觉器官)止而神欲(精神活动)行。依乎天理(古,牛体的自然结构;今,自然的法则),(击)大郤[xì](同“隙”,空隙),(引导,这里指引刀进入)大窾[kuǎn](空隙),(顺着)其固然(古:本来的结构;今:诚然),(通“肢”,指支脉)(经脉)(附在骨上的肉)綮[qìng](筋骨结合处)之未尝(宾语前置),而况(更何况)大軱[gū](大骨)乎!良庖(名作状,每年)(更换)刀,(割肉)也;族庖(一般的厨师。族,众)(名作状,每月)更刀,(断,指用刀砍断骨头)也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃(像)(刚刚)(出)于硎[xíng](磨刀石)。(那些)节者有间[jiàn](空隙),而刀刃者无厚(没有厚度。这里形容刀口薄。厚,形作名,厚度);以无厚入有间,恢恢[huī]乎(宽绰的样子)其于游刃必有余地矣,是以(因此)十九年而刀刃若新发于硎。虽然(即使这样),每至于(到了)(筋骨交错聚结的地方),吾见其难为,怵[chù](戒惧的样子)然为戒,视(因为)止,行为(古:行动,举止。今:行,行动;为,因此)迟。动刀甚(轻),謋[huò](拟声词,迅速裂开的声音。这里形容骨与肉分开的声音)然已解,如土(散落,卸落)地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇[chóu chú]满志(悠然自得,心满意足),(通“缮”,揩[kāi]拭)刀而藏之。”

文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生(养生之道)焉。”

一、题目解读

庖丁,名为“丁”的厨师。一说即厨师,“丁”指从事专门劳动的人。

二、走近作者

庄子,名周,战国时期宋国蒙人。战国中期思想家、哲学家、文学家,道家学派代表人物,与老子并称“老庄”。庄子因崇尚自由而不应楚威王之聘,仅担任过宋国地方的漆园吏,史称“漆园傲吏”,被誉为地方官吏之楷模。他最早提出的“内圣外王”思想对儒家影响深远。据传庄子尝隐居南华山,卒葬于彼,故唐玄宗天宝初,被诏封为南华真人。选自《庄子·养生主》(《庄子集释》,中华书局2004年版)。题目是编者加的。《庄子》又名《南华经》,是战国中后期庄子及其后学所著道家学说汇总。到了汉代以后,尊庄子为南华真人,因此《庄子》亦称《南华经》。其书与《老子》《周易》合称“三玄”。

三、背景解读

庄子生活在战国中期,这是非常激烈的社会转型时期,中国社会经历了一次“高岸为谷,深谷为陵”的沧桑巨变,存在了数千年的氏族国家突然瓦解,神圣的传统遭受空前的挑战,战争和苦难使人们陷入到前所未有的恐惧和沮丧中。这些痛苦贬损了生命的价值,而也正是这些痛苦才使庄子去思考生命的意义,进而探寻如何养生。就是在这样的时代背景下,庄子超越了其他先秦诸子为专制政治服务的狭小天地,以他独特的视角去审视生命的价值,探寻生命存在的真谛,进而提出了养生的思想,于是有了这篇寓言。

四、文化常识

1.庖丁:名为“丁”的厨师。一说即厨师,“丁”指从事专门劳动的人。

2.《桑林》:传说中商汤时的乐曲名。

3.《经首》:传说中尧时的乐曲名。

4.官知:感觉器官。

5.神欲:精神活动。

6.肯:附在骨上的肉。

7.綮:筋骨结合处。

8.軱:大骨。

9.族庖:一般的厨师。

10.硎:磨刀石。

五、成语

1.庖丁解牛:比喻经过反复实践,掌握了事物的客观规律,做事得心应手,运用自如。

2.目无全牛:眼中没有完整的牛,只有牛的筋骨结构;形容人的技艺高超,得心应手,已经到达非常纯熟的地步。

3.官止神行:指对某一事物有透彻的了解。

4.批郤导窾:从骨头接合处批开,无骨处则就势分解。比喻善于从关键处入手,顺利解决问题。

5.技经肯綮:正好切中事物的关键。

6.切中肯綮:比喻分析问题深刻,能击中要害,或能阐述到点子上。

7.新硎初试:像新磨的刀那样锋利,比喻刚参加工作就显露出出色的才干。

8.新发于硎:刀刚在磨刀石上磨过。形容非常锋利或初露锋芒

9.游刃有余:指肢解牛体时能对准骨节间的空隙下刀,刀刃运行于空隙之间还有回旋的余地;形容技艺熟练,做事轻松利落。

10.踌躇满志:悠然自得,心满意足。

11.善刀而藏:将刀擦净,收藏起来;比喻适可而止,自敛其才。善:拭;善刀:把刀擦干净。

打赏

本文由八零生活网原创或收集发布,欢迎转载

本文地址:https://www.800185.com/post/850.html

相关推荐

司马相如《上林赋》原文完整版(附:译文及注释)

司马相如《上林赋》原文完整版(附:译文及注释)

《上林赋》是《子虚赋》的姊妹篇,是汉赋大家司马相如的代表作品。作品描绘了上林苑宏大的规模,进而描写天子率众臣在上林狩猎的场面。作者在赋中倾注了昂扬的气势,构造了具有恢宏巨丽之美的文学意象。此赋是表现盛..

杂文 2026-02-18

仓央嘉措《十诫诗》原文

仓央嘉措《十诫诗》原文

《十诫诗》原文:第一最好是不相见,如此便可不至相恋。第二最好是不相知,如此便可不用相思。《十诫诗》现改编后:第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思。第三最好不相伴,如此便可不相..

杂文 2026-02-15

徐志摩《再别康桥》原文(完整版赏析)

徐志摩《再别康桥》原文(完整版赏析)

《再别康桥》作者:徐志摩轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康桥的柔波里,我甘心做..

杂文 2026-02-13

《送友人》李白原文及翻译(送友人李白背景故事)

《送友人》李白原文及翻译(送友人李白背景故事)

送友人[唐]李白青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。​注释①选自《李白集校注》卷十八(上海古籍出版社1980年版)。②〔蓬〕蓬草,枯后根断,常随风..

杂文 2026-02-13

《卖油翁》原文及翻译(卖油翁最后一句是什么)

《卖油翁》原文及翻译(卖油翁最后一句是什么)

《卖油翁》原文宋代:欧阳修陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟..

杂文 2026-02-10

《短歌行》曹操原文朗读(短歌行原文及翻译)

《短歌行》曹操原文朗读(短歌行原文及翻译)

《短歌行》其一作者:曹操(魏晋) 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如..

杂文 2026-02-07

评论列表
支付宝
微信

友情打赏...

微信分享

微信分享二维码

扫描二维码分享到微信或朋友圈

链接已复制
塔尊佛教网|借视频之舟,渡烦恼之海 Tazun.Cn佛教音乐网 - 海量佛乐、梵呗、禅音在线试听与下载经书网 - 以音声作佛事,聆听与观想的修学园地 jingshu.net佛教导航 - 开启智慧之旅,连接十方法缘 | fjdh.org.cn智慧莲华 - 赋能寺院数字化升级,打造智慧弘道平台趣知道 - 提问与分享,人人都是知识分享家 | Quzhidao.Com地藏孝亲网--南无大愿地藏王菩萨给农网地藏经顺运堂 - 专业家居风水布局,八字命理分析,助您家宅兴旺,运势亨通弘善佛教网-传播正信正知佛法的佛教网站国学在线 - 国学网,国学学校,国学经典,国学地图品读名篇佳句,涵养诗意人生 - 古诗词网哦嘿养殖网 - 热门乡村养殖发展项目_养殖技术知识分享生死书 - 佛教文化传承与生命智慧探索平台地藏论坛-佛教网络净土_佛法综合社区生死书生死书