标题:先秦诗欣赏<四> 内容: 一,蜉蝣(原文)(译文)/蜉蝣之羽,(蜉蝣的羽啊,)衣裳楚楚。 (像穿着衣裳鲜明楚楚。)心之忧矣,(心里的忧伤啊,)于我归处? (不知哪里是我的归处?)/蜉蝣之翼,(蜉蝣的羽啊,)采采衣服,(像穿着衣衫修饰华丽,)心之忧矣,(心里的忧伤啊,)于我归息? (不知哪里是我的归息?)/蜉蝣掘阅,{蜉蝣多么光泽啊,)麻衣如雪。 (像穿着礼服洁白如雪。)心之忧矣,(心里的忧伤啊,)于我归说? (不知哪里是我的归结?)/二、橘颂(屈原)/后皇嘉树,(你天地孕育的橘树哟,)橘徕服兮。 (生来就适应这方水土。)受命不迁,(禀受了再不迁徙的使命,)生南国兮。 (便永远生在南楚。)/深固难徙,(你扎根深固,难以迁移,)更壹志兮。 (立志多么专-。)绿叶素荣,(叶儿碧绿,花儿素洁,)纷其可喜兮。 (意态又何其缤纷可喜。)/曾枝剡棘,(层层树叶间虽长有刺儿,)圆果抟兮。 (果实却结得如此圆美。)青黄杂糅,(青的、黄的错杂相映,)文章烂兮。 (色彩哟简直灿若霞辉。)/精色内白,(你外色精纯,内瓤洁白,)类可任兮。 {正如堪托大任的君子。)纷盛宜美,(气韵芬芳,仪度潇洒,)美而不丑兮。 (显示着何其脱俗的美质。)/嗟尔幼志,(我赞叹你南国的橘树哟,)有以异兮。 (幼年立志就与众不同。)独立不迁,(你独立于世,不肯迁移,)岂不可喜兮。 (这志节岂不令人欣喜。)/深固难徙,(你扎根深固,难以移徙,)廓其无求兮。 (开阔的胸怀无所欲求。)苏世独立,(你疏远浊世,超然自立,)横而不流兮。 (横耸而出决不俯从俗流。)/闭心自慎,(你坚守着清心,谨慎自重,)不终失过兮。 (何曾有什么罪愆或过失。)秉德无私,(你那无私的品行哟,)参天地兮。 (恰可与天地比德。)/愿岁并谢,(我愿在众卉俱谢的岁寒,)与长友兮。 (与你长作坚贞的友人。)淑离不淫,(你秉性善良,从不放纵,)梗其有理兮。 (坚挺的枝干纹理清纯。)/年岁虽少,(即使你现在年岁还轻,)可师长兮。 (却已可做我钦敬的师长。)行比伯夷,(你的品行堪比伯夷,)置以为像兮。 (将永远是我立身的榜样。)/三,孺子歌/沧浪之水清兮,(沧浪江的水清澈哟,)可以濯我缨。 (可以洗我的冠缨。)沧浪之水浊兮,(沧浪江的水浑浊哟,)可以濯我足。 (可以洗我的脚跟。) 发布时间:2024-12-17 09:38:07 来源:八零生活网 链接:https://www.800185.com/post/4931.html