标题:白居易《观刈麦》原文及翻译(诗词鉴赏) 内容: 观刈麦唐代:白居易田家少闲月,五月人倍忙。 夜来南风起,小麦覆陇黄。 妇姑荷箪食,童稚携壶浆,相随饷田去,丁壮在南冈。 足蒸暑土气,背灼炎天光,力尽不知热,但惜夏日长。 复有贫妇人,抱子在其旁,右手秉遗穗,左臂悬敝筐。 听其相顾言,闻者为悲伤。 家田输税尽,拾此充饥肠。 今我何功德? 曾不事农桑。 吏禄三百石,岁晏有余粮,念此私自愧,尽日不能忘。 译文农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。 夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。 妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的水,相互跟随着到田间送饭,收割小麦的男子都在南冈。 他们双脚受地面的热气熏蒸,脊梁上烤晒着炎热的阳光。 精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。 又见一位贫苦妇女,抱着孩儿站在割麦者身旁,右手拿着捡的麦穗,左臂挂着一个破筐。 听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。 因为缴租纳税,家里的田地都已卖光,只好拾些麦穗充填饥肠。 现在我有什么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑。 一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。 想到这些暗自惭愧,整日整夜念念不忘。 注释刈(yì):割。 题下注“时任盩厔县尉”。 覆(fù)陇(lǒng)黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。 覆:盖。 陇 :同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。 妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。 荷(hè)箪(dān)食(shí):用竹篮盛的饭。 荷:背负,肩担。 箪食:装在竹篮里的饭食。 童稚(zhì)携壶浆(jiāng):小孩子提着用壶装的汤与水。 浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。 饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。 丁壮:青壮年男子。 南冈(gāng):地名。 足蒸暑土气,背灼炎天光:双脚受地面热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤。 但:只。 惜:盼望。 其:指代正在劳动的农民。 傍:同“旁”。 秉(bǐng)遗穗:拿着从田里拾取的麦穗。 秉,拿着。 遗,遗失悬:挎着。 敝(bì)筐:破篮子。 相顾言:互相看着诉说。 顾:视,看。 闻者:白居易自指。 为(wèi)悲伤:为之悲伤(省略“之”)。 输税(shuì):缴纳租税。 输,送达,引申为缴纳,献纳。 我:指作者自己。 曾(céng)不事农桑:一直不从事农业生产。 曾:一直、从来。 事:从事。 农桑:农耕和蚕桑。 吏(lì)禄(lù)三百石(dàn):当时白居易任周至县尉,一年的薪俸大约是三百石米。 石:古代容量单位,十斗为一石(古时候念dàn)。 岁晏(yàn):年底。 晏,晚。 念此:想到这些。 尽日:整天,终日。 赏析《观刈麦》是白居易任周至县县尉时有感于当地人民劳动艰苦、生活贫困所写的一首诗,作品对造成人民贫困之源的繁重租税提出指责,对于自己无功无德又不劳动却能丰衣足食而深感愧疚,表现了一个有良心的封建官吏的人道主义精神。 这首诗作于唐宪宗元和二年(807),诗人三十六岁。 周至县在今陕西省西安市西。 县尉在县里主管缉捕盗贼、征收捐税等事。 正因为白居易主管此事;所以他对劳动人民在这方面所受的灾难也知道得最清楚:诗人想到自己四体不勤却饱食禄米,内心十分惭愧。 于是直抒其事,表达了对劳动人民的深切同情。 全诗分四层,第一层四句,交代时间及其环境气氛。 田家少闲月,五月人倍忙,下文要说的事情就发生人倍忙的五月。 这两句总领全篇,而且一开头就流露出了作者对劳动人民的同情;夜来南风起,小麦覆陇黄,一派丰收景象,大画面是让人喜悦的。 可是谁又能想到在这丰收景象下农民的悲哀呢? 第二层八句,通过具体的一户人家来展现这人倍忙的收麦情景。 婆婆、儿媳妇担着饭篮子,小孙儿提着水壶,他们是去给地里干活儿的男人们送饭的。 男人天不亮就下地了;女人起床后先忙家务,而后做饭;小孙子跟着奶奶、妈妈送饭时一齐到地里。 她们是要在饭后和男人们一道干下去的。 你看这一家忙不忙呢? 足蒸暑土气,背灼炎天光。 力尽不知热,但惜夏日长。 这四句正面描写收麦劳动。 他们脸对着大地,背对着蓝天,下面如同笼蒸,上面如同火烤,但是他们用尽一切力量挥舞着镰刀一路向前割去,似乎完全忘记了炎热,因为这是虎口夺粮,时间必须抓紧呀! 舍不得浪费。 天气如此之热,白天又如此之长,而人们却竭力苦干,就怕浪费一点时间,可见人们对即将到手的麦子的珍惜程度。 惜字在这里用得非常好,是用一种违背人之常情的写法来突出人们此时此地的感情烈度。 白居易的《卖炭翁》中有可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒之语,愿字的用法与此处惜字的用法正同。 笫三层八句,镜头转向一个贫妇人,她被捐税弄得破了产,现时只能以拾麦穗为生,这是比前述阖家忙于收麦者更低一个层次的人。 你看她的形象:左手抱着一个孩子,臂弯里挂着一个破竹筐,右手在那里捡人家落下的麦穗。 这有多么累,而收获又是多么少啊! 但有什么办法呢? 现在是收麦的时候,还有麦穗可捡,换个别的时候,就只有去沿街乞讨了。 而她们家在去年、前年,也是有地可种、有麦可收的人家呀,只是后来让捐税弄得走投无路,把家产,土地都折变了,至使今天落到了这个地步。 第四层六句,写诗人面对丰收下出现如此悲惨景象的自疚自愧。 作品的题目叫《观刈麦》,而画面上实际出现的,除了刈麦者之外,却还有一个拾麦者,而且作者的关心也恰恰是更偏重在后者身上。 他们二者目前的贫富苦乐程度是不同的,但是他们的命运却有着紧密的联系。 今日凄凉可怜的拾麦穗者是昨日辛劳忙碌的刈麦者;又安知今日辛劳忙碌的刈麦者明日不沦落成凄凉可怜的拾麦者呢? 只要有繁重的捐税在,劳动人民就永远摆脱不了破产的命运。 作者在这里对当时害民的赋税制度提出了尖锐批评,对劳动人民所蒙受的苦难寄寓了深切的同情。 而且不是一般的同情,是进而把自己摆进去,觉得自己和劳动人民的差别太大了,自己问心有愧。 这时的白居易的诗歌确实反映了劳动人民的思想情绪,呼出了劳动人民的声音。 这首诗写作上的基本特点是不带任何夸张地、如实地描写现实生活场景。 他选取了举家忙碌和凄凉拾穗这两个镜头,使之构成强烈对比。 前者虽然苦、虽然累,但他们暂时还是有希望的,至于后者,则完全是断梗浮萍,朝不保夕了。 两个镜头所表现的场面、气氛、形象、心理都很好。 诗人由农民生活的痛苦联想到自己生活的舒适,感到惭愧,内心里久久不能平静。 这段抒情文字是全诗的精华所在。 它是作者触景生情的产物,表现了诗人对劳动人民的深切同情。 白居易写讽谕诗,目的是“唯歌生民病,愿得天子知”。 在这首诗中,他以自己切身的感受,把农民和作为朝廷官员的自己作鲜明对比,就是希望“天子”有所感悟,手法巧妙而委婉,可谓用心良苦。 发布时间:2025-08-07 10:04:40 来源:八零生活网 链接:https://www.800185.com/post/10481.html